ISTG adalah singkatan dari kalimat bahasa Inggris “I swear to God”. Dalam bahasa Indonesia, ISTG bisa diartikan sebagai “Sumpah demi Tuhan”. Istilah ini biasanya digunakan untuk menunjukkan kepercayaan seseorang terhadap kebenaran suatu pernyataan atau janji.
Asal Mula ISTG
Istilah ISTG pertama kali muncul pada era 2000-an. Saat itu, fitur pesan singkat atau SMS menjadi semakin populer di kalangan masyarakat. Karena keterbatasan jumlah karakter dalam satu pesan, orang mulai mencari cara-cara untuk menghemat kata-kata dalam pesan mereka.
Salah satu cara yang ditemukan adalah dengan menggunakan singkatan atau akronim. Akronim sendiri adalah istilah yang dibentuk dari inisial beberapa kata. Seperti halnya dengan ISTG, yang merupakan singkatan dari “I swear to God”.
Contoh Penggunaan ISTG
Istilah ISTG biasanya digunakan dalam percakapan informal, terutama di media sosial atau pesan singkat. Berikut adalah contoh penggunaan ISTG dalam kalimat:
“ISTG, saya tidak tahu kalau kamu juga suka lagu ini!” (Sumpah demi Tuhan, saya tidak tahu kalau kamu juga suka lagu ini!)
“Aku akan segera pulang, ISTG” (Aku akan segera pulang, Sumpah demi Tuhan)
“ISTG, kamu benar-benar lucu!” (Sumpah demi Tuhan, kamu benar-benar lucu!)
Konteks Penggunaan ISTG
Walaupun ISTG digunakan untuk menunjukkan kepercayaan seseorang terhadap suatu pernyataan atau janji, penggunaannya masih tergantung pada konteks percakapan.
Jika digunakan dengan konteks yang tepat, ISTG bisa menunjukkan bahwa seseorang sangat yakin dan serius dengan pernyataannya. Namun, jika digunakan secara berlebihan atau tidak tepat, ISTG bisa dianggap sebagai hal yang tidak penting atau bahkan menjengkelkan.
Alternatif Pengganti ISTG
Jika Anda merasa bahwa penggunaan ISTG tidak tepat atau terlalu informal, Anda bisa menggunakan kalimat pengganti yang lebih formal dan sopan. Beberapa contoh kalimat pengganti ISTG adalah sebagai berikut:
“Saya jamin bahwa ini benar”
“Saya memberikan janji saya”
“Saya menjamin kebenaran pernyataan saya”
Kesimpulan
ISTG adalah singkatan dari “I swear to God” yang bisa diartikan sebagai “Sumpah demi Tuhan”. Istilah ini biasanya digunakan untuk menunjukkan kepercayaan seseorang terhadap kebenaran suatu pernyataan atau janji. Penggunaannya tergantung pada konteks percakapan dan bisa dianggap sebagai hal yang tidak penting jika digunakan secara berlebihan atau tidak tepat. Jika Anda merasa bahwa penggunaan ISTG tidak tepat atau terlalu informal, Anda bisa menggunakan kalimat pengganti yang lebih formal dan sopan.